【特集】愛され名店を訪ねて
店に歴史あり、人に歴史あり、味に歴史あり―。かつて在日同胞1世が日本の地で構えた店の味を2世、3世たちが受け継いできました。地域で愛されるお店を今日に至るまで守り続けている人びとがいます。6月号の特集では、そんな地域の愛され名店とその店主、...
広告
①晴れ 오늘은 날씨가 별로 좋구만요.オヌルン ナルシガ ピョルロ チョックマニョ 【日本語訳】今日は、特にいい天気ですね。 ②暖かい日 요즘 날씨가 포근하네.ヨジュム ナルシガ ポグナネ 【日本語訳】最近暖か...
兄2人が「政治犯」として囚われる苦しみを背負いながら、在日朝鮮人の存在意義を考えつづけた作家の徐京植さん(享年72、東京経済大学名誉教授)を偲ぶ会が4月20日、東京経済大学(岡本英男学長)で行われ、約180人が参列した。生前に親交が深かった12人の研究者、教え子、編集者、家族たちが徐さんの思い出と最後に交わした言葉を語った。
「~18723筆の都民の声は止まらない~朝鮮学校補助金の復活を求める都民集会」が5月30日、北とぴあ(北区)のペガサスホールで行われ、都議会勉強会実行委員会と都内の朝鮮学校支援団体のメンバーたち、朝鮮学校関係者、在日同胞、日本市民、都議会議...
5月18日、JR赤羽駅東口広場で朝鮮学校に対する差別反対を訴える街宣行動が行われ、在日本朝鮮人人権協会の宋恵淑さん、都内の朝鮮学校支援団体のメンバーたちが参加した。 今回の街宣は5月30日に北とぴあ(北区)で行われる予定の「朝鮮学校補助金の...
「永住者」の在留資格を持つ外国籍住民が税金や社会保険料を納めない場合などに永住許可を取り消せるようにする入管法の改正案が衆議院で審議されている中、NPO法人「移住者と連帯する全国ネットワーク(移住連)」は5月15日、永住許可の取り消しを容易...
①手紙冒頭のあいさつ 보고싶은 할머님께/그동안 별고없이 잘 지내셨습니까?ポゴシプン ハルモニムケ クドンアン ピョルゴオプシ チャル チネショッスムニカ 【日本語訳】会いたいおばあさんへ/その間、お変わりなくお過ごしでしょうか。 ②時...
①原稿締切前 ㄱ:원고마감이 언제더라? 아차, 깜빡했구나. 오늘이네.ウォンゴマガミ オンジェドラ アチャ カンパッケックナ オヌリネ ㄴ:편집장에게 사정해서 하루만 말미를 받으면 어때?ピョンジプチャンエゲ サジョンヘソ ハルマン...
「人生100年時代」と言われている中、人生半ばの50代で新たなスタートを切る人びとも多いのではないでしょうか。50代は、会社や組織、地域同胞コミュニティで重要な役割を担う一方、仕事や私生活でさまざまな変化に直面し、決断を迫られる時期でもあり...
広告