マンドゥ 만두
朝鮮半島北部では、お正月に떡국ではなく만두국を食べる地方もあります。いろんな具材を使うので、“福を包む”といわれ、縁起のいい料理です。今回は蒸しマンドゥを紹介します。他にも茹でたりスープに入れたりと、食べ方も楽しんでみて下さい。
広告
寒い冬にはじんわり温まる料理を。닭개장は、鶏肉といろいろな野菜で作る辛いスープのことです。鶏肉のうまみが出た具だくさんなレシピを紹介します。
돼지고기 보쌈(トゥェジコギ ポッサム)はゆでた豚肉とヤンニョムを野菜で包んで食べるもの。野菜をたっぷり摂ることのできる健康的な料理です。ヤンニョムは味噌、塩、コチュジャンベースの3種を用意しました。味の変化も楽しんでみて下さい。
갈치조림(カルチチョリム)とは、갈치(太刀魚)と大根を辛く煮た伝統的な民族料理です。太刀魚は夏から秋にかけて(7~10月)旬を迎えます。脂ののったやわらかい身、煮汁が染みこんだ大根は、ご飯のおかず、酒の肴にぴったりです。
夏に飲む冷たい汁ものを랭국といいます。とても簡単な、暑い時期の定番レシピ。さっぱりしているので、たくさん作っていつでもゴクゴク飲め、塩分補給にもなります。熱中症対策の強い味方です。
溶いた小麦粉に魚や肉、野菜などを混ぜ、平たく焼いたものを전といいます。一般的になっている「지짐」という呼び方は慶尚道の方言。今回は파(ネギ)を使った전に海鮮類を合わせてみましょう。
맥적とは、豚肉に下味を付けて焼く宮中料理の一つで、現在の焼肉の原型という説もあります。本来は網で焼きますが、今回はフライパンで作る簡単なレシピを紹介します。
広告