半年ぶりの出張 – イオWeb

ブログ 日刊イオ

ブログ日刊イオ

半年ぶりの出張

広告

広告

1件の返信

  1. 善山金氏 より:

    謎のサトゥリ
    どうもおじゃまします。

    >特集で朝鮮半島南半部の各道の特徴を紹介する企画がありましたが

    この特集、興味深く読ませていただきました。

    さて、ウチは父が忠清道で母が慶尚道という、在日的には多少珍しい組み合わせ(と私は思っていますが、実際どうなんでしょう?)の家です。
    で、子ども時代からよく耳にして記憶に刻み込まれている両親のサトゥリがありまして、言っちゃナンですが「罵倒語」です(すみません、よく怒られてたんですよw)。父の十八番は「チュックパーボ」、一方の母は「モンネミ」でした。

    「チュックパーボ」は大きくなっていろいろ語源を調べてみたら、とりあえず「蹴球バカ」の意だったことが分かり驚きました。ただ、なぜこんな言葉が生まれたかまでは今でも不明のままです(だって「サッカーバカ」ですよ?w)。周りの老若の同胞に聞いても「そんな言葉聞いたこともない」との答えしか返ってきたことがありません。
    「モンネミ」は勝手に推測すると、「モンナン+イ(できの悪い+ひと)」がなまった言葉で文字通り「できそこない」って意味かな、と考えています。こちらはまだ誰にも知っているか聞いてみたことがないので、同胞社会での認知度がどの程度かは不明です。

    子どもの私としては、「なかなか民族誌的興味をそそられる話」と手前ミソにおもしろがっている感じです。(淑)さんはじめ編集部のみなさん、そして「日刊イオ」読者のみなさん、よろしければこの2つのサトゥリを「聞いたことがある」「使っていた」「こういう語源だ」などの情報がありましたら、お返事いただければ幸いです。お気軽に雑談のネタ程度にしてくださってけっこうですので。

    長文失礼いたしました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です