お料理 – ページ 7 – イオWeb

カテゴリー: お料理

広告

エゴマの葉の醤油漬け 깨잎 장아찌

깨잎(ケンニプ)はエゴマの葉のこと。醤油漬けとの相性が抜群で、食欲のない時でも箸が進む“ごはん泥棒”です。簡単に作り置きができて、いつでも食卓に並べられる便利な一品なのでぜひチャレンジしてみて下さい。このレシピをベースに、家庭の味を模索してもいいですね。

梨のシロップ煮 배숙

배숙(ぺスㇰ)とは、朝鮮のデザートの一つ。コンポートに似ており、梨と甘いショウガ汁を使います。梨の旬でもある秋夕のシーズンに作ることが多いです。のどにやさしいため、風邪をひきがちな季節の変わり目におすすめ。甘さの中にもピリリとショウガがきいて、さっぱりしますよ。

4世代が愛する、味に真面目な老舗店/お肉と粉モンだいにんぐ すじ焼きのじゅん平(京都市右京区)

創業45年、「常にトンポと歩いてきた」と話すのは、いまも現役で店頭に立つ李正順さん(72)だ。お好みソースやマヨネーズ、タレ類すべて自家製のものを使い、他にはない「じゅん平の味」を守り続けてきた。4世代で通う常連さんがいるのも、地元で愛され...

店主イチオシ、豚ホルモンはリピート必至/焼肉ホルモン 令和苑(東京都板橋区)

東武東上線の下赤塚駅から徒歩1分という抜群の立地。「地元の方に長く愛されるお店、まるで自宅でのんびりしているようにゆったりお食事を楽しめる空間をつくりたい」と店主の金愛里さん(46)が駅前の路地の一角で今年1月20日にオープンした令和苑。

カンテンジャン 강된장

日本ではあまり耳慣れないこの料理。강=強い、된장=味噌という意味で、朝鮮味噌とたくさんの野菜を一緒に煮詰め、コクのある味に仕上げた、保存のきくパンチャン(おかず)です。冷蔵庫に余った野菜を使って応用できるので、便利なレシピですよ。

コングクス 콩국수

콩は豆、국수は麺のこと。朝鮮半島で夏によく食べられる豆乳麺です。一晩水につけた大豆を茹で、豆の薄皮を剥いて攪拌(攪拌)し…と、本来はたいへん時間と手間のかかる料理ですが、ここではミキサーを使った簡単アレンジレシピを紹介します。焼きベーコンを入れるのはオリジナル。キムチとの相性がいいので、ぜひ一緒に食べてみて下さい。

チャンアチ 장아찌

장아찌(チャンアチ)は朝鮮式・野菜のピクルス。手軽にサッと仕込んで、保存のきくおかずが一品完成します。醤油ベースのものとコチュジャンベースのもの、2種類を紹介します。タマネギを使用した方はサッパリとお口直しにも。食卓のお供にどうぞ。

温泉に入れるゲストハウス/GUEST HOUSE SUNLINE BEPPU(大分県別府市)

ゲストハウスとは、食事やアメニティといったサービスがなく安価に利用することのできる素泊まり施設のこと。ドミトリー(相部屋)が基本で宿泊客同士の交流も盛んなことからバックパッカーの間で活用されてきた。外国人観光客と競合施設の増加もあり、近年はそれぞれに多様なサービスを展開している。

トゥッペギプルコギ 뚝베기불고기

뚝베기とは朝鮮の土鍋のこと。뚝베기불고기は味つけした肉と野菜を炒めて煮た、少々甘めの汁が特徴の朝鮮料理です。すき焼きにも似ていますね。日本の土鍋や石鍋でも作れます。今回は石鍋を利用しました。冷蔵庫にある余り野菜を活用してもいいでしょう。

宮廷トッポッキ 궁중떡볶이

떡볶이(トッポッキ)と言えばあの甘辛いソースが思い浮かぶかもしれませんが、もとは宮廷料理の一つ。肉や野菜といった具材と一緒に炒めて、醤油ベースで上品に味つけします。子どもから大人まで、美味しく食べられるレシピを紹介します。

広告